Каталог :: Литература

Реферат: Паломничество Чайльд-Гарольда

Джордж Гордон Байрон.

Паломничество Чайльд-Гарольда.

Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788—1824) родился в семье английского дворянина, в возрасте десяти лет унаследовал родовой титул Байронов, их по­местье и скамью в палате лордов — аристократической палате британского парла­мента. Завершив образование в знаменитом Кембриджском университете, моло­дой лорд отправился в двухлетнее путешествие (он посетил Пиренейский полу­остров и Балканы). Англия, неоднократно выступавшая против революционной Франции и ввя­завшаяся в многолетнюю войну с Наполеоном, в начале XlX века переживала жестокий кризис. В 10-х годах с новой силой вспыхнули народные волнения, возродилось движение луддитов—разрушителей станков. Луддиты считали, что, уничтожая машины на фабриках, они тем самым уничтожают источник всех бед. Размах движения, получившего название по имени легендарного «генерала Лудда» — рабочего, который якобы первым разбил ткацкий станок,— напугал пра­вительство. Против луддитов были предприняты многочисленные репрессии, вплоть до принятия закона о смертной казни за порчу собственности фабриканта. Первая речь Байрона в палате лордов была направлена на защиту луддитов. Непримиримость поэта, посвятившего свой дар защите идеалов Великой французской революции, которые предал «узурпатор» — Наполеон, служению угнетенным, обездоленным и униженным и поддержке национально-освободи­тельных движений в Европе, вызвала вполне естественную ненависть к нему со стороны правящих кругов Англии. Они подвергли поэта гнусной травле, воспользовавшись бракоразводным процессом Байрона с его первой женой. Суд лишил Байрона прав отцовства. Поэт покинул Англию, оставив на родине дочь и любимую сестру. Он жил в Швейцарии (1816), затем в Италии (1817—1823) В Италии Байрон вторично женился; его подругой стала патриотка Тереза Гваччиоли, чьи братья были видными карбонариями. Байрон принял непосредствен­ное участие в движении карбонариев и тяжело пережил его разгром. В 1823 г., снарядив на собственные средства военный корабль, он отплыл в Грецию, где шла национально-освободительная война против турецкого господства. Он стал одним из вождей восстания, но неожиданно заболел и умер от лихорадки в греческом городе Миссолунги 19 апреля 1824 г. Сердце Байрона было погребено в Греции, а тело захоронено в Англии в его родовом поместье. Гениальный поэт-романтик, Байрон с равным блеском владел .всеми фор­мами и жанрами поэзии. Его перу принадлежат великолепные образцы интим­ной, философской и политической лирики, романтические поэмы («Гяур», 1813, «Корсар», 1814, «Паризина», 1816, и др.), драматические поэмы, или мистерии, как их называл Байрон («Манфред», 1817, «Каин», 1821), поэмы юмористи­ческие и сатирические («Беппо», 1818, «Видение суда», 1822, «Бронзовый век», 1823, и др.), исторические трагедии, биографическая проза, сатирико-нравоописательный роман в стихах «Дон Жуан» (1818—1823), оставшийся незавершенным. В Италии была завершена поэма «Паломничество Чайльд Гарольда» (1809-1817). Она была начата во время заграничного путешествия Байрона в 1809- 1811г.г. В поэме широко отражены впечатления поэта от посещения Испании, Албании, Греции. Две первые песни, изданные в Англии в 1812г., имели большой успех. По жанровым особенностям это лиро-эпическая поэма, написанная в форме поэтического путевого дневника. В поэме появляется новый герой романтической литературы. Чайльд Гарольд - мечтатель, порывающий с лицемерным обществом, рефлектирующий герой, подвергающий анализу свои переживания. Здесь - первоистоки темы духовных исканий молодого человека, ставшей одной из ведущих в литературе 19в. Одержимый желанием бежать от привычного жизненного уклада, разочарованный и непримиримый, Чайльд Гарольд устремляется в далекие страны. Активный самоанализ делает его пассивным в практической сфере. Все его внимание поглощено переживаниями, вызванными разрывом с обществом, и он лишь созерцает то новое, что появляется перед его взором во время странствий. Его тоска не имеет конкретного повода; она является мироощущением человека, живущего при смутном состоянии мира. Чайльд Гарольд не борется, он лишь присматривается к современному миру, стараясь осмыслить его трагическое состояние . Он типично романтический герой: разочарованный и ску­чающий, он в непримиримом конфликте с буржуазным обществом и его мо­ралью. Образ главного героя поэмы во многом автобиографичен, но не тожде­ствен автору: «Я никак не намерен отождествлять себя с Гарольдом; я буду отрицать всякую связь с ним. Если частично и можно думать, что я рисовал его с себя, то, поверьте мне, лишь частично... Я ни за что на свете не хотел бы быть таким лицом, каким я сделал своего героя»,— писал Байрон. Сюжетное движение поэмы связано со странствиями героя, с развитием чувств и взглядов как Чайльд Гарольда близок автору: отдельные биографические факты, чувство одиночества, бегство от высшего света, протест против лицемерия современной Англии. Однако очевидна и разница между личностью поэта и героем поэмы. Сам Байрон отрицал тождество между собой и Чайльд Гарольдом: он иронически относится к позе разочарованного скитальца, спокойно наблюдающего за тем, что он видит во время своих странствий, к «извращенности ума и нравственных чувств» пассивной личности. Поэма проникнута гражданским пафосом, который вызван обращением к масштабным событиям современности. В первой и второй песнях значительную роль играет тема народного восстания. Поэт приветствует освободительное движение народов Испании и Греции. Здесь появляются эпизодические, но впечатляющие образы простых людей. Создан героический образ испанки, участвующей в защите Сарагоссы: Для битв покинув дом, Гитару дочь Испании презрела, Повесила на иву под окном И с песней, в жажде доблестного дела, На брань с мужами рядом полетела. ( Пер. В.Левика) Стихи героического содержания сменяются стихами саркастическими, в которых поэт обличает британскую политику на Пиренейском полуострове и в Греции, где вместо помощи греческому народу в его освободительной борьбе Британия занимается ограблением страны, вывозя из нее национальные ценности. Героическая тема поэмы связана прежде всего с образом восставшего народа, с изображением борьбы испанских и греческих патриотов. Байрон чувствует, что именно в народе живы свободолюбивые стремления и именно народ способен на героическую борьбу. Однако народ не является главным героем поэмы; не становится героической фигурой и далекий от народа Чайльд Гарольд. Эпическое содержание народной борьбы раскрывается преимущественно через авторское эмоциональное отношение. Движение от лирической темы одинокого героя к эпической теме народной борьбы дано как смена эмоциональных сфер героя и автора. Синтеза между лирическим и эпическим началом не происходит. Обращение к значительным социальным фактам своего времени дает Байрону основание назвать поэму политической. Обозрение исторически значимых событий подготавливает авторские философские размышления о сущности исторического развития. Основная идея поэмы - апофеоз народного возмущения против тирании, закономерность революционного выступления масс. Через всю поэму проходит образ Времени, связанный с идеей справедливого воздействия. В третьей и четвертой песнях образ героя постепенно вытесняется образом автора. Эти песни строятся как лирическое раздумье о жизни, в них сильнее звучит авторский голос, более непосредственно выражено отношение к современности. Поэт высказывает мысли о центральном событии своей эпохи - о Французской буржуазной революции, в которой «человечество осознало свою силу и заставило осознать ее других», о великих просветителях Руссо и Вольтере, которые своими идеями участвовали в подготовке революции. В четвертой песне Байрон пишет о судьбе Италии, о ее истории и культуре, о страданиях итальянского народа. В поэме выражена мысль о необходимости борьбы за свободу Италии. Здесь же создан метафорический образ «дерева свободы». Несмотря на то что реакция подрубала это дерево, оно продолжает жить и набирать новые силы. Поэт выражает веру в неизбежное торжество свободы в будущем : И все-таки твой дух, Свобода, жив, Твой стяг под ветром плещет непокорно, И, даже бури грохот заглушив, Пускай хрипя, гремит твоя волторна. Ты мощный дуб, дающий лист упорно, Он топором надрублен, но цветет. «Мировая скорбь» Байрона вызвана сознанием трагического характера современной борьбы. В поэме находят выражение сложные идейные искания самого поэта, который через «мировую скорбь» пробивается к убеждению о неизбежности торжества свободы в будущем. Трагическое состояние мира кажется поэту непостижимым, и он обращается к мысли о роковой силе, карающей людей, преследующей народы. В этом сказывается романтическая позиция автора и расхождение с просветительской иллюзией всесилия разума. Но Байрон не склоняется перед роком. Он верит в то, что человек может героически противостоять судьбе. Позиция Байрона несовместима с фаталистическим отношением к внеличным силам. Он сторонник активного отношения человека к жизни; он призывает к героической борьбе за свободу личности и народа. Поэма «Чайльд Гарольд» возвеличивает бунтарство человека, вступающего в конфликт с враждебными ему силами зла. Поэт сознает неизбежный трагизм этой борьбы, поскольку рок сильнее человека, но сущность подлинной человеческой личности - в героическом противоборстве. Поэт верит в то, что победа борцов за свободу достижима в будущем. Изображение природы в четвертой песне проникнуто мыслью о движении и борьбе. Идея борьбы за свободу, идея возмездия выражена в образе моря. Байрон был певцом свободной морской стихии, которая ассоциировалась с громадными силами, свободолюбием и мощью человечества. Символичен образ водопада Велино. Это - могучая сила, которая сметает все на своем пути. Поэт верит, что человечество обладает такого рода силой в своей борьбе против деспотизма. Существо свободной формы романтической поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда» - в смене стилистических красок и тональностей - лиризма, публикации, медитации, в гибкости и многокрасочности стиха. Стихотворной формой поэмы послужила спенсерова строфа, состоящая из девяти строк разных размеров. В первых двух песнях «Чайльд Гарольда» очевидны фольклорные мотивы, отзвуки народного творчества Испании, Албании, Греции. В форме старинной баллады написана часть первой песни – «Добрая ночь», в которой выражена любовь к родине. «Добрая ночь» в переводе И.И.Козлова (1825) получила широкую популярность в России и стала известной русской песней. 140-я и 141-я строфы поэмы стали источником стихотворения М.Ю.Лермонтова «Умирающий гладиатор». Наиболее важные идеи поэмы часто выражены в афоризмах, заключающих спенсерову строфу. Афористичность закрепляется парной рифмой восьмой и девятой строк: Woe to the conquering , not the conquered, Since baffled Triumph droops on Lusitania`s coasts. И лавры Лузитания растит Не для таких вождей, как наши тори. Не побежденным здесь, а победившим горе! Стиль поэмы отличается энергией и динамизмом, контрастностью сопоставлений и страстностью призывов. Все эти качества стиля «Чайльд Гарольда» соответствуют гражданскому пафосу поэмы, ее современному политическому содержанию.